Nieuwe recepten

New Wave Rocky Road

New Wave Rocky Road

Ingrediënten

  • 26 ons bitterzoete (niet ongezoete) of halfzoete chocolade, grof gehakt
  • 2 theelepels geraspte sinaasappelschil
  • 3/4 kop gehakte gedroogde zure kersen of gedroogde veenbessen
  • 3 eetlepels fijngehakte gekristalliseerde gember
  • 40 papieren folie snoepbekers

Recept Voorbereiding

  • Bekleed een 11x7-inch bakvorm met folie, die zich over de zijkanten uitstrekt. Plaats chocolade in middelgrote kom. Zet op een pan met kokend water (laat de bodem van de kom het water niet raken). Roer tot het gesmolten is en de snoepthermometer 115 ° F registreert. Haal de kom boven het water uit. Meng de sinaasappelschil erdoor en vervolgens de volgende 3 ingrediënten. Vouw in marshmallows. Giet in de voorbereide pan en verdeel gelijkmatig. Koel tot de chocolade net stevig genoeg is om te snijden, ongeveer 1 uur.

  • Gebruik folie als hulpmiddel om snoep uit de pan te tillen. Vouw de zijkanten van de folie naar beneden. Snijd snoep kruiselings in 8 reepjes. Snijd in de lengte in 5 stroken, zodat er in totaal 40 vierkanten ontstaan. Breng rotsachtige wegvierkanten over naar snoepbekers van papier of folie. DO AHEAD Kan 2 weken van tevoren worden gemaakt. Dek af en zet in de koelkast. Laat minimaal 30 minuten en maximaal 1 uur voor het serveren op kamertemperatuur staan.

Recensies Sectie

Afscheid van Peter Lennon, wiens enige film een ​​dozijn waard was door een mindere man

De dood van Peter Lennon, journalist en documentairemaker van Guardian, veroorzaakt een gecompliceerd soort verdriet. Ik ontmoette hem voor het eerst toen hij in 1999 bij de Guardian kwam, hij was bij de krant met een freelance schrijfcontract. Peter was grappig, charmant en zelfspot. Hij nam af en toe deel aan kantoordiscussies over hoe we het filmfestival van Cannes zouden moeten verslaan, zonder ooit te proberen de ranglijst te halen - zoals hij aantoonbaar het recht had om te doen, aangezien hij een echte live-filmmaker was die iets had laten selecteren in Cannes.

Peter was de regisseur van The Rocky Road to Dublin, een sensationele filmanatomie van Ierland die in het tumultueuze jaar 1968 voor het festival werd ingeschreven. De film kwam voort uit een reeks artikelen die hij had geschreven op basis van interviews met priesters, politici, sporters en kunstenaars, en het uitdagen van wat hij zag als de reactionaire zelfgenoegzaamheid en saaiheid van de Ierse republiek. De film werd opgenomen door de cameraman van Jean-Luc Godard, Raoul Coutard, in een opwindende stijl uit de hand, en maakte Lennon gedurende een duizelingwekkende periode tot een briljante medereiziger van de Franse New Wave.

Lennon werd bewonderd om zijn journalistiek en om een ​​scherpe en geestige verzameling essays vanuit het perspectief van een buitenstaander over Parijs in de jaren zestig, getiteld Foreign Correspondent. Maar het was als filmmaker – iemand die wedijveren met Frederick Wiseman of Albert en David Maysles – dat hij echt werd opgemerkt. Waarom maakte hij maar één film? Wat is er gebeurd? Zijn verhaal maakt deel uit van het grotere verhaal over hoe het zijn van een onafhankelijke filmmaker een slopende, hartverscheurende zaak is, en hoe het opbouwen van een carrière in de film onderhevig is aan de verschrikkelijke golven van het lot.

Lennon beschreef zelf hoe hij als filmmaker zowel voorspoed als tegenspoed ervoer. Opgetogen door de reacties op zijn artikelen die het deksel optillen, en met een bliksemschicht van inspiratie, benaderde Lennon Coutard en vroeg hem om de cameraman te zijn voor zijn documentaire filmversie. Coutard was het schouderophalend met een "Ouais" eens: hij was onlangs uit de hand gelopen, zo bleek, met François Truffaut, die naar verluidt het slechte humeur van Coutard, dat blijkbaar werd veroorzaakt door een poging om te stoppen met roken, niet kon tolereren. De Fransman hervatte de gewoonte tijdens de opnames van Lennon, dus alles was goed, en Coutard zorgde ervoor dat de film er glorieus uitzag, waardoor het die onuitsprekelijke tijdgeest cool werd.

Maar het was niet alleen hun expertise - de Franse bemanning van Lennon had een coole detachement die Ierse professionals misschien niet hadden. Met een Ierse crew zou elk gedurfd aspect van de film ergens een woedende persoonlijke ruzie met iemand kunnen veroorzaken. Met een kleine film vertrouw je op goodwill, mensen die ermee instemmen om later betaald te worden, of helemaal niet. En dit waren explosieve problemen.

Het Ierse establishment stond ijzig tegenover de film, maar de filmselectie in Cannes (deze stond in de week van de critici) won ze – een klein beetje. In Cannes zelf kreeg de film van Peter een enorme boost toen Godard en Truffaut vlak na de eerste vertoning het podium bestormden en het festival tot stilstand brachten. Het was een merkwaardig voorteken.

En dan? Nou, er gebeurde niets. Peter Lennon heeft niet nog een film gemaakt. Toen The Rocky Road to Dublin zes jaar geleden opnieuw werd uitgebracht, schreef ik dat hij door het Ierse establishment 'koud was geschud', wat deels waar was. Ierse bioscopen zouden het niet vertonen, RTE zond het niet uit en het werd pas in 2006 volledig uitgebracht.

Maar dit, zo lijkt het, was niet het hele verhaal. Films hebben geld nodig. De producer van Lennon, Victor Hebert, was een gulle en vindingrijke man, maar kon niet zomaar van alles en nog wat financieren, en Rocky Road, hoewel een festivalfavoriet, was geen geldschieter. Peter zelf had een jong gezin te onderhouden. Hij werd terug naar Londen gelokt door een aanbod om te werken voor Harry Evans' Sunday Times. De journalistiek nam zijn tijd en energie in beslag. En hier, opnieuw, is waar de getijden van geluk en lot binnenkwamen. Peters film over Ierland werd gemaakt in 1967, wat het juiste moment was voor een dergelijk project. Een paar jaar later betekende 'Ierland' de Troubles, het noorden en de IRA. Dat was wat producenten en televisiemaatschappijen wilden horen over Lennon vonden het onderwerp niet sympathiek, en andere onderwerpen suggereerden zichzelf op de een of andere manier niet.

Misschien had hij niet de monomane carrière-meedogenloosheid die je nodig hebt. Hollywood noemt het de 'next job'-mentaliteit. Terwijl je aan een film werkt, is elke andere gedachte het opzetten van de volgende film - de volgende klus. Je moet een ononderbroken streng van opdrachten houden. Als de draad breekt, verlies je het momentum en wordt de telefoon stil.

Nou, het maakt niet uit. Lennon, die geweldige schrijver en journalist, maakte een glorieuze film, The Rocky Road to Dublin, die een dozijn films waard was op het cv van een minder voorname man. Het was zo'n energieke, pittige, gedurfde film, niet in de laatste plaats in zijn uitdaging aan het vriendjespolitieke establishment dat de jongere generatie in Ierland woedend maakte - toen en nu. Zijn film heeft iets te zeggen in Ierland in 2011, aan het bijkomen van de comedown van Celtic Tiger en zwaar in de steek gelaten door hetzelfde zelfvoldane soort politicus wiens achteroverleunende zelfvoldaanheid werd blootgelegd in Rocky Road. Het is verkrijgbaar op dvd. Dit is het moment om het meesterwerk van Peter Lennon opnieuw te bekijken.


Het spetterende liefdeslied dat de nieuwe golf lanceerde

Roxy Music in Londen in 1972. Van links naar rechts: Paul Thompson, Bryan Ferry, Andy Mackay, Phil Manzanera en Brian Eno.

Het nummer is veranderd steen. In 1975, jaren voor de new wave en synthpop-bewegingen van de late jaren 70 en vroege jaren 80, bracht Roxy Music "Love Is the Drug" uit.

De mineur-key single, met zijn pulserende baslijn en opschepperige croon, bereikte nummer 30 op de hitlijst van Billboard en beïnvloedde de muziek van onder meer Nile Rodgers, Kraftwerk, de Talking Heads, Elvis Costello, U2 en de Smiths.

Onlangs spraken co-componisten Bryan Ferry en Andy Mackay over Roxy Music en de evolutie van het nummer. Het nieuwste album van Mr. Ferry is "Bitter-Sweet" (BMG) en zijn Amerikaanse tournee begint in juli. Het nieuwste album van Mr. Mackay is “3Psalms” (Good Deeds). Roxy Music wordt op 29 maart opgenomen in de Rock and Roll Hall of Fame. Bewerkt uit interviews:

Lees je artikel verder met een WSJ-lidmaatschap


Newcastle-chef Chelsea Bruce gerechten op new-wave chai, cafés en picknicks

Stel je voor dat je bij de North Fork van de American River bent, misschien achterover leunend op de rotsachtige oevers terwijl de zon ondergaat en het ijskoude water voorbij borrelt - zou het niet zo fijn zijn om je te settelen met een lekker warm kopje chai ?

Chelsea Bruce denkt van wel. De door het Culinary Institute of America opgeleide chef-kok drinkt het grootste deel van haar leven van dat zoete, pittige, rustgevende brouwsel. Een jaar geleden begon ze het te bottelen als concentraat en het te verkopen onder het label North Fork Chai Co. tijdens pop-ups en andere foodie-evenementen in Noord-Californië.

Nu opent Bruce, die al twaalf jaar de keuken van de Newcastle Produce Market-deli heeft geleid, haar eigen kleine café in haar geboorteplaats Newcastle, een klein stadje in de buurt van Auburn. Er zal natuurlijk chai zijn, plus gebak en andere lekkernijen. En uiteindelijk kooklessen zoals die ze ooit gaf bij Newcastle Produce, waar recepten varieerden van scones en cupcakes tot een lente-wortelsoep, perfect om in een picknick-thermoskan te doen of thuis van te genieten.

Natuurlijk hadden we vragen.

EEN: Het is gewoon zo goed. Het chai-recept is al ongeveer 20 jaar in mijn familie. Het kwam van de vriend van mijn moeder, die uit India kwam, die mijn moeder leerde hoe ze het moest maken. En mijn moeder heeft het me geleerd.

North Fork Chai Co. (met dank aan Joshua Hendrickson)

Ik ben begonnen met de culinaire school in 2007 toen ik 19 was '8212 Ik specialiseerde me in bakken en banket. Maar ik was al heel lang bezig met een chai-recept, ook al werkte ik op de (Newcastle Produce)-markt. Proberen om het gebotteld te krijgen was moeilijk, door hoepels springen met de staat. Er is geen handleiding hoe je het moet doen. Dus ik begon en stopte waarschijnlijk ongeveer drie keer en had in de tussentijd een baby. Ons product is nu te vinden in cafés en winkels helemaal van Sacramento tot Truckee.

Vraag: Dus je opent je eerste fysieke plek?

EEN: Ja, het zou ergens in april open moeten gaan. Het is een kleine winkelpui met zitplaatsen binnen en een mooie patio. We benadrukken vuile chais (een shot chai, een shot espresso en melk), espresso's, een limonade en nitrothee doordrenkt met stikstof, zoals een koude koffie maar met thee. Het maakt het romig zonder de zuivel toe te voegen.

Mijn broer (Joshua Hendrickson) en ik doen alles samen, de shows en pop-ups. Hij doet het barista-werk, doet prachtige latte art. Mijn familie woont sinds de jaren twintig in Newcastle. Ik woon in het huis van mijn oudtante (zij) kwam hier uit Portugal. Mijn grootvader had hier zijn bedrijf, een hobbywinkel in hetzelfde complex (waar de chai-winkel zal openen), dus de cirkel is ongeveer rond. Het is heel bijzonder om diep geworteld te zijn in Newcastle.

V: Ga je ook eten serveren?

EEN: Ik ga dingen doen zoals scones, pasta, jam. Dit is een stop-in-style, eet een hapje of bel ons en we hebben iets klaar. Ontbijt broodjes. stokbrood. Er kloppen al fietsers op de deur met de vraag wanneer we open gaan. Het wordt dus zeker een fietsbestemming.

Op de (Newcastle Produce)-markt heb ik de voedselkant van het bedrijf laten groeien en een van de grootste dingen die ik daar deed, waren kooklessen. Dus ik hoop dat te doen en ook andere mensen binnen te halen om lessen te volgen over bloemsierkunst of het schilderen van borden.

V: Toen je op de markt was, specialiseerde je je in delicatessen/picknickgerechten. Eventuele suggesties voor goede picknickplekken in South Placer County? Snacks om in te pakken?

EEN: Nou, we hebben natuurlijk de prachtige North Fork van de American River! Maar je zou Griffith Quarry ook in Penryn kunnen proberen. Het is ongeveer twee minuten hier vandaan. Het is gemakkelijk te bereiken en heeft een aantal echt mooie plekjes.

Picknick dingen die ik echt leuk vind? Echt goede vrienden van mij hebben hier een wijnmakerij, PaZa Winery. Pak een goede fles wijn, pak wat goede Cowgirl Creamery-kaas en wat kweepeerpasta en wat crackers - het is eenvoudig, maar daar kun je niet tegenop.

Vraag: Wat staat je dit seizoen te wachten?

EEN: We gaan ons weer vestigen bij de Auburn Co-Op. Dat zijn echt gezellige avonden. Lokale makers, goed bier, goed eten. Het zit vol, het is geweldig. Kom maar naar boven!


Slainte!: New Wave Greens

<em>Dulse / Dillisk - Biologisch Iers zeewier van AlgAran Seaweed Products, County Donegal, Ierland.</em>

De therapeutische voordelen van zeewater en zeewierbaden, evenals zeewier als een belangrijke voedselbron, worden onderzocht door Edythe Preet.

Ik heb iets met mezelf onderdompelen in water. Ik hou van lichaamstemperatuur of beter. Dus, hoewel Ierland stranden in overvloed heeft, is een duik in de ijskoude zee uitgesloten, en ik beperk mijn avontuur meestal tot landhuizen, kloosters en oude Keltische plaatsen. Op een gunstige reis trok echter een kleine rode notatie op de wegenkaart mijn aandacht. Er stond Hot Seaweed Baths op. Ik maakte een omweg.

Kilcullen's Bath House in Enniscrone, County Sligo, ligt op een winderige klif die uitkijkt over zes mijl van het ongerepte Noord-Atlantische strand. Het werd gebouwd aan het begin van de eeuw tijdens het elegante Edwardiaanse tijdperk. Toen Michael Kilcullen (achterkleinzoon van de oorspronkelijke eigenaar) me naar mijn privébadkamer leidde, was het duidelijk dat er in de tussenliggende decennia geen kraan of douchekraan was veranderd.

Vrolijk gebloemde tegels stonden langs de muren. Felrode houten vlonders bedekten de vloer. Aan een muur hing een afgeschuinde spiegel met een ouderdomscontrole. Een groot raam keek uit op de eindeloze zee. Een antieke stoomkast vulde een hoek. Maar het meest verbazingwekkende apparaat van de kamer was de badkuip. Klauwvoetig, massief en acht voet lang als het een centimeter was! Ik had gemakkelijk een boot kunnen afmeren aan de ijzeren ring van de afvoerstop.

Michael draaide de zware koperen kraan open en toen er verwarmd zeewater in de kuip begon te stromen, gooide hij een emmer vol vers gesneden zeewier in de pan. Onmiddellijk werd het water okergeel en de bruine wrak werd levendig smaragdgroen. Michael gaf me de opdracht om stoom te gebruiken en daarna zo lang te laten weken als ik wilde, en wees naar een immense douchekop die boven het bad was geplaatst, en met een vrolijke glans in zijn blauwe ogen zei hij: "Vergeet nu niet een koude douche te nemen na. Het zal de gezonde jodium en natuurlijke oliën van het zeewier verzegelen.

Ik deed het allemaal, nou ja, bijna allemaal. Ik stapte de kast in, ging op de houten bank zitten, trok aan de oude hendel en liet de stoom om me heen suizen tot ik gaar was als een kreeft. Ik gleed in het bad, dreef als een kurk, en liet de rijke verzachtende middelen van het wrak doordringen tot in mijn vermoeide botten. Ik dompelde onder water bellen blazend als een hele grote vis. Ik trok patronen in het zand op de bodem van het bad. Ik drapeerde touwen van glibberig zeewier om me heen en deed alsof ik een mooie zeemeermin was. Ik heb Michael mijn foto laten maken. Hij zei dat hij het allemaal al eens eerder had gezien.

Ik sloeg natuurlijk het koude douchegedeelte over. Niets ter wereld zou deze vrouw kunnen verleiden zichzelf met ijswater te spetteren. Maar heb ik de hydraterende bonus gemist? Helemaal niet. Ik kwam uit mijn bad met een zijdezachte huid en dat bleef dagenlang zo.

Zeewater- en zeewierbaden, ook wel thalassotherapie genoemd, staan ​​in heel Europa bekend om hun therapeutische voordelen. Griekse en Romeinse archieven uit de eerste eeuw v.G.T. vermeld kruidengeneesmiddelen en cosmetische preparaten gemaakt met zeewier. Moderne preparaten omvatten zepen, lotions, shampoos, conditioners, douchegels en zelfs pakjes zeewierpoeder die in badwater kunnen worden gemengd om thalassobehandelingen voor thuis te creëren.

Wat nog belangrijker is, is dat zeewier al duizenden jaren een belangrijke voedselbron is, zoals de Chinese schrijver Chi Han aangeeft, die in 300 v.G.T. het belang ervan opmerkte. China is nu 's werelds grootste producent van zeewier voor gemengde doeleinden, met een jaarlijkse oogst van 2,5 miljoen ton, en Japan haalt bijna $ 1 miljard op de oogst van nori die op grote schaal wordt gebruikt bij de bereiding van sushi.

Meer dan 500 soorten zeewier zijn te vinden in de ongerepte wateren van Ierland, vooral langs de grillige westelijke oever, waar milde temperaturen, goede golfslag en een gevarieerde rotsachtige ondergrond een uitstekende groeiomgeving bieden. De meeste oogsten vinden plaats in de Gaeltacht-regio's van de provincies Galway, Mayo en Donegal. In 1994 woog de oogst 34.600 ton, wat de positie van Ierland als een van 's werelds belangrijkste zeewierproducenten veilig stelde.

Tijdens de Grote Hongersnood van 1845-50 vulden gelukkige kustbewoners hun magere dieet aan met een verscheidenheid aan zeewieren die rijk zijn aan jodium, magnesium, calcium, kalium en veel essentiële sporenmineralen. Verschillende soorten zeewier zijn lange tijd belangrijke Ierse voedingscomponenten geweest.

Dulse, een roodbruin zeewier dat uniek is voor de wateren van de Noord-Atlantische Oceaan en de Stille Oceaan, wordt overal langs de Ierse kust gevonden en wordt al sinds de 12e eeuw gegeten toen de "Hymn of Columba" het plukken van dulse als een van de dagelijkse taken van een monnik opschreef. "Een tijdje dulse van de rots verzamelen, een tijdje vissen, een tijdje voedsel aan de armen geven, een tijdje in mijn cel." Het wordt vaak gewoon gegeten of geserveerd als bijgerecht bij kommen gestoomde mosselen. Dulse en Yellowman (een felgele toffee) zijn traditionele snacks die worden verkocht op de jaarlijkse Lammas Fair in Ballycastle, County Antrim. Gewoonlijk door een jongen aan zijn geliefde gegeven, verschijnen ze in de songtekst "Heb je je Mary Anne getrakteerd op dulse en yallaman op de auld Lammas Fair, oh!."

Carrageen, ook wel Irish Moss genoemd, groeit in clusters van paarsbruine waaiervormen. Het wordt gevonden op stenen en rotsen langs de Atlantische kust, en hoewel het vers kan worden gebruikt, geven de meeste mensen er de voorkeur aan een product te gebruiken dat is gebleekt en gedroogd door regen en zon. Bij reconstitutie in water geeft Carrageen een gelatineuze substantie vrij die een uitstekend verdikkingsmiddel vormt in soepen, dranken, gelei en melkpuddingen. De gewone gel is ook een beproefd huismiddeltje om de ontstoken vliezen van mond en keel te verzachten bij irritatie door verkoudheid of griep.

Sloke wordt ook wel zeespinazie of wasbekken genoemd. Het heeft dunne, doorschijnende paarsgroene bladeren en is te vinden op rotsen en stenen langs de stranden langs de Ierse kust. Na enkele uren gewassen, geweekt en gestoofd te zijn, wordt het traditioneel geserveerd als groente bij vis of ham.

Zeekool en zeekraal zijn twee delicate zeewieren die allebei een beetje naar asperges smaken. Helaas kan geen van beide worden gedroogd en moet je naar Ierland reizen om hun exotische smaak te ervaren. Zeekool, bekend als strandkool, kan in het wild groeien op de zandstranden van Donegal en bij geselecteerde groenteboeren. Zeekraal groeit vooral aan de oostkust in modderige kwelders en is jong geplukt mals genoeg om rauw te worden gegeten.

Sinds de oudheid worden zeewieren gebruikt om te genezen wat er scheelt, van binnen en van buiten, maar dit is het informatietijdperk en net als zoveel andere dingen zijn zelfs deze eerbiedwaardige geschenken van de zee hightech geworden. Meer informatie over de Ierse zeewieren is te vinden op internet (http://seaweed.ucg.ie/seaweed.html) met dank aan Chris Hession, die de Irish Seaweed Industry Organization leidt, en Michael Guiry, hoogleraar mariene botanie aan University College Galway. Avontuurlijke koks kunnen extra recepten bestellen, een lekkere snack genaamd Sea Chips en een selectie van zeewier waaronder dulse van: Maine Coast Sea Vegetables, Franklin, ME 04634, telefoon: 207-565-2907. Slainte! ♦

Moules frites met roos en pastis.

Mossel, Dulse & Rijstbouillon

(Gerry Galvin, chef-kok: Drimcong House, Moycullen, County Galway)

48 mosselen, afgespoeld en baarden verwijderd

1 ons gedroogde dulse, gewassen en versnipperd

1 eetlepel gehakte verse dille

2 eetlepels geraspte Parmezaanse kaas

Doe de mosselen in een grote soeppan met wijn en water. Kook op middelhoog vuur tot alle mosselen open zijn. Verwijder de mosselen, de schelp en leg het vlees apart. Gooi de schelpen weg.

Zeef de bouillon in een schone pan. Rijst en dulse toevoegen. Breng aan de kook, zet het vuur lager om te laten sudderen en kook tot de dulse zacht is, ongeveer 10 minuten. Mosselen toevoegen en gehakte dille erdoor roeren. Schep in grote kommen en strooi er geraspte Parmezaanse kaas over. Maakt 4 porties.

Carrageen Jelly

(Iers traditioneel eten – Theodora Fitzgibbon)

klein wijnglas zoete sherry

Week de carrageen een paar uur in water, daarna goed afspoelen en uit laten lekken. Doe in een pan met 1 liter water en laat ongeveer 20 minuten sudderen. Zeef en gooi de carrageen weg. Voeg de suiker, het citroensap en de sherry toe aan de gezeefde vloeistof en roer. Giet in 4 kleine hittebestendige schaaltjes en zet in de koelkast tot ze gaar zijn. Serveer met slagroom. Maakt 4 porties. ♦


Een rotsachtige weg op weg naar immuniteit voor COVID-19

Wetenschappers schatten dat ergens tussen de 70% en 85% van de mensen immuun moet zijn voor het coronavirus voordat de ziekte zal afnemen door een proces dat bekend staat als kudde-immuniteit. Zowel natuurlijke immuniteit als vaccins kunnen een rol spelen bij het bereiken van dat doel. Maar het zal niet gemakkelijk zijn om daar te komen.

"Het idee van kudde-immuniteit is dat nadat voldoende mensen zijn geïnfecteerd of ingeënt, het virus vanzelf zal verdwijnen, omdat er gewoon niet genoeg gevoelige mensen over zijn om te infecteren", zegt Lauren Ancel Meyers, een professor aan de Universiteit van Texas die de leiding heeft over het virus. COVID-19-modelleringsconsortium.

Kudde-immuniteit is geen magisch moment waarna het virus gewoon verdwijnt. Maar het markeert wel het punt waarop de gevallen geleidelijk afnemen.

"Er zijn veel complexiteiten met deze pandemie die kudde-immuniteit een beetje ingewikkelder maken - en mogelijk een ongrijpbaar - concept", zegt ze.

Nieuwe varianten van het virus kunnen bijvoorbeeld een nieuwe golf van infecties veroorzaken, zelfs bij mensen die zijn ingeënt of eerder zijn blootgesteld. Dat zou de voortgang in de richting van kudde-immuniteit kunnen vertragen - of, als het virus met succes vaccins ontwijkt, zou het de immuniteit van de kudde buiten bereik kunnen brengen.

Tot nu toe zijn de bekende varianten op zijn minst gedeeltelijk vatbaar voor vaccins, en het is niet duidelijk of mensen die een eerdere infectie hebben gehad, opnieuw kunnen worden geïnfecteerd met een nieuwe variant. Het virus zal hoe dan ook blijven evolueren.

Een andere grote vraag is wat te denken van de mensen die al besmet zijn. Jeffrey Shaman van de Columbia University schat dat aantal op 105 miljoen. Dat is ongeveer 32% van de Amerikaanse bevolking. Als die eerder blootgestelde mensen nog steeds immuun zijn, is dat een grote stap in de richting van kudde-immuniteit.

Dr. Kari Nadeau van de Stanford University zegt dat ze denkt dat die mensen, in ieder geval voor een tijdje, immuun zullen zijn en "kunnen worden toegevoegd aan het kudde-immuniteitsnummer."

Maar Dr. Stanley Perlman, een microbioloog en immunoloog die coronavirussen bestudeert aan de Universiteit van Iowa, is niet klaar om een ​​algemene verklaring af te leggen.

"Mensen met een ernstige ziekte zijn waarschijnlijk beter beschermd tegen herinfectie", zegt hij. Dus die mensen, samen met degenen die zijn gevaccineerd, zijn waarschijnlijk nog steeds immuun, een jaar na de pandemie.

"Maar wat we niet weten, is hoe lang iemand die een asymptomatische infectie heeft of een heel erg milde infectie heeft gehad, zijn immuniteit zou aanhouden", zegt hij.

Dat is een belangrijk punt, want een groot deel van de 105 miljoen mensen waarvan gedacht werd dat ze besmet waren, had blijkbaar zeer milde symptomen of helemaal geen symptomen. De meesten weten niet dat ze het virus hebben opgepikt, dus hebben ze nooit gevraagd om getest te worden. Door middel van testen zijn ongeveer 25 miljoen gevallen geïdentificeerd.

Mensen die milde symptomen hebben gehad, hebben vaak een veel meer gedempte immuunreactie. Dat suggereert dat immuniteit niet lang zal duren. Perlman wijst op onderzoeken naar de coronavirussen die verkoudheid veroorzaken. Die virussen produceren milde symptomen en mensen blijven er niet immuun voor.

"We weten dat ze ongeveer een jaar worden beschermd, soms langer, misschien korter, maar het is zeker geen permanente bescherming", zegt Perlman.

Het kan dus een race worden. Zullen vaccinatiecampagnes slagen voordat mensen met een bescheiden immuniteit weer vatbaar worden voor infectie?

Volgens de Centers for Disease Control and Prevention waren dinsdag ongeveer 32,8 miljoen doses vaccin toegediend. Slechts 6,1 miljoen mensen, of 1,8% van de Amerikaanse bevolking, hadden twee doses gekregen, die nodig zijn voor de vaccins van Pfizer en Moderna.

Nadeau is het ermee eens dat we gewoon niet weten hoe lang natuurlijke immuniteit zal duren, "en daarom zouden mensen die op natuurlijke wijze COVID krijgen, zeker het COVID-vaccin moeten krijgen."

Zelfs in het gunstigste scenario, als alle 105 miljoen Amerikanen die eerder aan het virus zijn blootgesteld, immuun zijn, zal het nog steeds niet gemakkelijk zijn om 70% tot 85% immuniteit in de bevolking te bereiken.

Dat cijfer omvat kinderen en tieners onder de 18 jaar, die 22% van de Amerikaanse bevolking uitmaken. Vaccins zijn momenteel niet goedgekeurd voor iemand onder de 16. Er zijn onderzoeken gaande om aan te tonen of vaccins veilig en effectief zijn bij kinderen, en volksgezondheidsdeskundigen wachten op die resultaten.

"Hopelijk zullen we tegen de tijd dat we in de late lente, vroege zomer aankomen, kinderen hebben die kunnen worden gevaccineerd", zei Dr. Anthony Fauci, de beste arts voor infectieziekten van het land bij de National Institutes of Health, vorige week.

En hier is nog een uitdaging: veel Amerikanen zeggen dat ze zich niet willen laten vaccineren. Uit een peiling van de Kaiser Family Foundation in december bleek bijvoorbeeld dat 27% van de volwassenen zegt het COVID-19-vaccin niet te willen krijgen. Als genoeg mensen weigeren, kan kudde-immuniteit buiten bereik blijven.

Maar hier kunnen de eerder geïnfecteerde mensen een verschil maken. Veel mensen die aarzelen, behoren ook tot demografische groepen die eerder zijn geïnfecteerd. Dat betekent dat natuurlijke immuniteit kan helpen de kloof te dichten - ervan uitgaande dat immuniteit lang genoeg aanhoudt.

U kunt contact opnemen met NPR-wetenschapscorrespondent Richard Harris via: [email protected].

De verspreiding van vaccins is begonnen de Verenigde Staten dichter bij kudde-immuniteit te brengen – dat is het punt waarop zoveel mensen immuun zijn voor het coronavirus dat het vervaagt. Maar als we dichterbij zijn, zijn we nog niet dichtbij. Wetenschappers zeggen dat tussen de 70% en 85% van alle mensen immuun moet zijn. Hier is NPR-wetenschapscorrespondent Richard Harris.

RICHARD HARRIS, BYLINE: De term kudde-immuniteit is tijdens deze pandemie veel rondgestrooid. Het is de moeite waard om te onthouden wat het precies betekent.

LAUREN ANCEL MEYERS: Het idee van kudde-immuniteit is dat nadat genoeg mensen zijn geïnfecteerd of gevaccineerd, het virus vanzelf zal verdwijnen omdat er gewoon niet genoeg gevoelige mensen over zijn om te infecteren.

HARRIS: Lauren Ancel Meyers van de Universiteit van Texas zegt dat het geen magisch moment is waarna het virus gewoon verdwijnt, maar de ziekte zou geleidelijk moeten wegebben wanneer we dat punt bereiken, of het nu 70%, 85% of een ander percentage van de bevolking is.

ANCEL MEYERS: Er zijn echter veel complexiteiten met deze pandemie die kudde-immuniteit een beetje ingewikkelder en mogelijk ongrijpbaar maken.

HARRIS: Nieuwe varianten van het virus kunnen bijvoorbeeld een nieuwe golf van infecties veroorzaken, zelfs bij mensen die zijn ingeënt of eerder zijn blootgesteld. Dat zou de voortgang naar kudde-immuniteit kunnen vertragen. Een andere grote vraag is wat te denken van de mensen die al besmet zijn. Onderzoekers van Columbia University schatten het aantal op meer dan 100 miljoen - ongeveer 30% van de Amerikaanse bevolking. Dr. Kari Nadeau van de Stanford University zegt dat ze ons een voorsprong geven op weg naar groepsimmuniteit.

KARI NADEAU: Ik denk dat je kunt zeggen asymptomatisch, mild, matig, ernstig - als je eerder COVID hebt gehad, dan kun je worden toegevoegd aan het groepsimmuniteitsnummer.

HARRIS: Maar Dr. Stanley Perlman, die coronavirussen bestudeert aan de Universiteit van Iowa, is daar niet zo zeker van.

STANLEY PERLMAN: Mensen met een ernstigere ziekte zijn waarschijnlijk beter beschermd tegen herinfectie. Mensen die zijn ingeënt, worden natuurlijk beter beschermd tegen besmetting. Maar wat we niet weten is de - iemand die een asymptomatische infectie had of een zeer, zeer, zeer milde infectie, hoe lang zal hun immuniteit aanhouden?

HARRIS: En dat is een belangrijk punt, want een groot deel van de 100 miljoen die naar schatting eerdere infecties hebben gehad, kan milde symptomen of helemaal geen symptomen hebben gehad. Perlman wijst op onderzoeken naar andere coronavirussen, die de milde symptomen van verkoudheid veroorzaakten. Mensen blijven er niet zo lang immuun voor.

PERLMAN: We weten dat ze gemiddeld ongeveer een jaar beschermd zijn, misschien langer, soms korter. Maar het is zeker geen permanente bescherming.

HARRIS: Het kan dus een race zijn tussen het krijgen van voldoende vaccin in de armen van mensen voordat de natuurlijke immuniteit afneemt bij mensen die eerder besmet waren met het coronavirus. Dr. Nadeau is het ermee eens dat we gewoon niet weten hoe lang natuurlijke immuniteit zal duren.

NADEAU: En daarom moeten mensen die op natuurlijke wijze COVID krijgen, zeker het COVID-vaccin krijgen.

HARRIS: Zelfs in het gunstigste scenario, als alle 100 miljoen Amerikanen die eerder aan het virus zijn blootgesteld, immuun zijn, zal het nog steeds niet gemakkelijk zijn om 70% tot 85% immuniteit in de bevolking te bereiken. Dat cijfer zou kinderen omvatten, die 22% van de Amerikaanse bevolking uitmaken, en vaccins zijn momenteel niet goedgekeurd voor iemand onder de 16. Dr. Anthony Fauci van de National Institutes of Health zegt dat er onderzoeken gaande zijn om aan te tonen of vaccins veilig en effectief zijn bij kinderen.

(SOUNDBITE VAN GEARCHIVEERDE OPNAME)

ANTHONY FAUCI: Zodat we hopelijk tegen de tijd dat we in de late lente en vroege zomer aankomen, kinderen hebben die kunnen worden gevaccineerd, volgens de richtlijnen van de FDA.

HARRIS: En nog een laatste uitdaging - veel Amerikanen zeggen dat ze zich niet willen laten vaccineren. Als genoeg mensen weigeren, kan kudde-immuniteit buiten bereik blijven. Een aanzienlijk aantal mensen die het vaccin niet willen, is echter mogelijk al geïnfecteerd, zodat natuurlijke immuniteit zou kunnen helpen de kloof te dichten, ervan uitgaande dat de immuniteit nog een tijdje aanhoudt.


Maak een bosbessen-sinaasappeldessert in minder dan 5 minuten

Hallo allemaal en welkom bij een nieuw recept voor het bereiden van een bosbessen-sinaasappeldessert in minder dan 5 minuten. Dit recept is makkelijk, snel en erg lekker, wat altijd een goede indruk zal maken tijdens je aperitieven met vrienden!

De Astros zeggen dat ze zijn gestopt met valsspelen tegen het seizoen na het seizoen 2017, bewijsmateriaal zegt iets anders

Een fragment uit ɼheated' vertelt het diepere verhaal van de 2017 Dodgers-Astros World Series en de moeite die de Astros deden om een ​​bedorven World Series-titel te winnen

Lara Trump dringt er bij Amerikanen die in de buurt van de zuidelijke grens wonen op aan zich te wapenen, wapens te kopen en zich voor te bereiden om het heft in eigen handen te nemen tegen migranten

Lara Trump suggereerde dat Amerikanen die in Californië, Arizona, New Mexico en Texas wonen, het heft in eigen handen moeten nemen tegen migranten.

AdvertentiePlaats een tas op uw autospiegel tijdens het reizen

Briljante autoreinigingshacks Lokale dealers zouden willen dat u het niet wist

Topfunctionarissen van het ministerie van Justitie Sessions, Barr en Rosenstein ontkennen allemaal kennis van geheime dagvaardingen gericht op democratische wetgevers

Twee procureurs-generaal en een plaatsvervangend procureur-generaal zeiden dat ze de telefoongegevens niet kenden van democratische wetgevers die kritiek hadden op de inbeslagname van Trump.

Caitlyn Jenner slaat terug op 'hypocriet' Jimmy Kimmel omdat hij haar 'Donald Trump met een pruik' noemde

Caitlyn Jenner reageerde op de opmerkingen van de presentator van de talkshow door een screenshot te delen van een artikel dat Jimmy Kimmel "transfobisch" noemde.

De dokter die pokken heeft geëlimineerd, zegt dat COVID-19 er is om te blijven

Illustratie door Elizabeth Brockway/The Daily BeastIn sommige delen van de Verenigde Staten, als je maar hard genoeg kijkt, kan de pandemie van het coronavirus voelen alsof het bijna voorbij is. Larry Brilliant zou het daar niet mee eens zijn. Nu de Amerikaanse COVID-19-sterfgevallen binnenkort de binnenlandse tol van de grote griep van een eeuw geleden zullen overtreffen, zelfs terwijl algemeen beschikbare vaccins wonderen hebben verricht, heeft Brilliant, de epidemioloog die met de WHO samenwerkte om de pokken te helpen uitroeien en de wetenschappelijk adviseur was voor de griezelige nauwkeurig

China meldt op 12 juni 34 nieuwe gevallen van coronavirus

Het Chinese vasteland meldde op 12 juni 34 nieuwe gevallen van COVID-19, vergeleken met 35 gevallen een dag eerder, zei de nationale gezondheidsautoriteit van het land zondag. Van de nieuwe gevallen waren er zes lokale transmissies, tegenover acht de dag ervoor, aldus de National Health Commission. China meldde ook 18 nieuwe asymptomatische infecties, tegen 27 een dag eerder.

Workers found a plane at the bottom of a California lake, potentially solving a 56-year-old mystery

The wreckage in California's Folsom Lake could likely be the remains of a plane that crashed in 1965, possibly solving a 56-year-old mystery.

AstraZeneca shots should be halted for over-60s too - EMA official

Countries should also avoid giving the Astrazeneca coronavirus vaccine to people over 60, the head of the EU drug regulator's COVID-19 task force was quoted on Sunday as saying, amid fears over rare blood clotting and as more vaccines become available. The European Medicines Agency (EMA) considers the Astrazeneca shot safe for all age groups.

TikTok video shows flight attendant threatening to turn plane around after he said staff were harassed by ɽisgusting' passengers

An argument over face masks led to the abuse of attendants on an American Airlines flight from Los Angeles to Charlotte on June 7.

Evidence in Mexico serial killer's house suggests 17 victims

Investigators digging under the house of a suspected serial killer on the outskirts of Mexico City said Saturday they have found 3,787 bone fragments so far, apparently belonging to 17 different victims. Prosecutors in the State of Mexico, which borders Mexico City, suggested the grisly finds may not end there. The number of bone fragments found underneath concrete floors at the suspect's home would imply the corpses may have been hacked into tiny pieces.

A shopper who gouged a man's eye and spat in his face gets 10-year sentence for COVID-19 mask-rage violence

Shane Wayne Michael was jailed for the violent assault in a Des Moines parking lot after he was asked to pull his face mask over his nose.

A federal judge just ruled against over 100 Houston hospital workers who will be fired if they don't get the COVID-19 vaccine

The employees alleged the hospital was forcing them to be "human guinea pigs." A judge disagreed, saying they were free to quit or be fired.

Watergate figure John Dean described the Trump DOJ's surveillance of House Democrats as 'Nixon on stilts and steroids'

Dean, who helped bring down former President Nixon over Watergate, said that the actions of Trump's DOJ went further than that of his former boss.

Denmark soccer player ɺwake' after collapsing

Denmark midfielder Christian Eriksen was conscious in a hospital Saturday, according to officials, after the 29-year-old collapsed during his side’s Euro 2020 opening match with Finland.It happened suddenly in the 42nd minute of the match. A hush fell over the crowd. His teammates gathered around him, and one of them appeared to stick his fingers in Eriksen's mouth to clear his airway.Then, he was given CPR on the pitch by medics.People gathered outside bars in central Copenhagen, many in tears, during the period when Eriksen's condition remained unclear.Finland fans, too, were shocked by the news:"Sorry, but I have no words, it's so terrible.""The game doesn't matter anymore. The only thing is that he gets better and we just want him to get better."The scoreless game was stopped for one hour and 45 minutes while Eriksen’s condition was unknown.In the end, Finland claimed a shock 1-0 victory over Denmark.

Internet Reportedly Shut Off as G7 Leaders Squabble With Biden Over China

Jonny Weeks/Pool via GettyLONDON—The main aim of President Biden’s European tour this week has simply been to show that the United States “is back!” at the heart of the Western diplomatic consensus.Unfortunately, the world is a little more complicated than that. By Saturday night in England, it was beginning to look like the White House had been a touch over-confident in just how far the charms of Biden would take him in persuading other G7 leaders to swallow all of his policy positions. Even th

Boris Johnson infuriated after Emmanuel Macron suggested Northern Ireland was not part of UK

Boris Johnson was left infuriated on Saturday when Emmanuel Macron suggested in head-to-head G7 summit talks that Northern Ireland was not part of the UK. The Prime Minister attempted to explain his frustration with the Northern Ireland Protocol by asking Mr Macron what he would do if sausages from Toulouse could not be moved to Paris, according to a UK government source. The French president was said to have retorted by arguing that the comparison did not work because Paris and Toulouse were bo

‘Unabated crime wave as president’: Former prosecutor says Trump must be prosecuted

‘If he is not held accountable, if we don’t prosecute him, then what we are doing is we are encouraging tomorrow’s version of Donald Trump,’ Glenn Kirschner says

Parson’s signature on gun bill violates US Constitution, makes Missourians less safe

The Second Amendment Preservation Act invites even people who’ve been convicted of domestic violence into the state with their guns.

5 states pose a barrier to Biden's vaccine goals because they've so far vaccinated less than half of their population

Biden has said he wants 70% of the US at least partially vaccinated by July 4. Alabama, Louisiana, Mississippi, Tennessee, and Wyoming are lagging behind.

Pilot finds moving note left by colleague at beginning of Covid pandemic

‘If you are here to pick it up then the light must be at the end of the tunnel,’ a pilot wrote in March 2020 as he parked a plane in the California desert


Marfa’s Dynamic New Wave of Culture and Creativity

T here’s simply no easy way to get to Marfa. Surrounded by mountains, the one-and-a-half-square-mile West Texas cattle town sits on a Chihuahuan Desert plateau, far from any major airport—hardly the obvious choice for an international art fair.

But Rhode Island School of Design–trained artist Michael Phelan gambled that inaccessibility was no match for great art when he launched the Marfa Invitational last spring. The bet paid off handsomely, with nearly 40,000 visitors alighting on the former railroad depot, transformed by artist Donald Judd into an ethereal landmark. Even greater turnout is expected for the fair’s second edition, which was due to take place from April 2—5, but has been postponed to August. August 13—16. Galleries scheduled to take part include New York’s Half Gallery, L.A.’s Night Gallery, and Cologne’s Natalia Hug.

In a similiar model to its inaugural edition in 2019, ten galleries have been invited to exhibit at Saint George Hall, an event space (run by the eponymous hotel) that pays homage to cowboy culture and Texas dance halls with its soaring ceiling and reclaimed San Antonio bricks.

“I see Marfa Invitational as the antithesis of what we have come to know and understand of the traditional art fair model,” reflects Phelan, a Houston native who built strong art-world ties in New York City’s Lower East Side and Chelsea neighborhoods. After relocating to Marfa, Phelan renovated a 1930s Texaco station into a modern industrial masterpiece that he now calls home.

A modicum of infrastructure, however, proved essential to the concept’s fruition. Phelan credits the meticulous restoration of Hotel Saint George—Marfa artists like Christopher Wool, Jeff Elrod, and Mark Flood are on display throughout—with creating a suitable space for VIP attendees and a venue for booths. Be sure to also visit the Marfa Book Company in the hotel lobby.

The high-desert oasis will always be synonymous with Judd’s practice, yet insiders point to a new frontier of creativity. The location is now as much of a food and design incubator as an art one. “It is such a beautiful new layer for the town,” says Virginia Lebermann, cofounder of the nonprofit art space Ballroom Marfa, which focuses on commissioning artists around the globe. Ballroom Marfa has expanded the city’s must-see index of outdoor art, its permanent sculpture Prada Marfa now an iconic road stop (arrive early to minimize Instagram jockeying). Commissioned with the Art Production Fund in 2005, the artistic replica of a Prada store, created by Berlin duo Elmgreen & Dragset, hearkens to the visual language of Andy Warhol’s famous Brillo boxes as well as Judd’s concrete cubes nearby. In de tussentijd, Stone Circle, a project Ballroom developed with the British audio composition artist Haroon Mirza, conjures contemporary Stonehenge. Inspired by ancient megaliths, black marble boulders evoke patterns of electronic sound and light from solar panels.

Lebermann is also the owner of the Capri, an haute rustic Tex-Mex eatery located in a former military hangar with a seductive desert garden, where her husband, chef Rocky Barnette, presides over the menu. “I think of the Capri as an informal extension of Ballroom Marfa because we’ve come to a moment where culinary art has become as relevant to people as other forms of high art,” she explains. Additionally, the couple’s book, Cooking in Marfa, a selection of essays, recipes, and images, embodies Marfa’s eclectic modernism through the lens of food. For another taste of Marfa, cross the railroad tracks to savor an intimate evening at Stellina, with a menu rotating between Italian-infused fare and Mediterranean cuisine.

“It’s something so intangible, so hard to put into words, because it’s not just the art,” admits photographer Douglas Friedman, a New York City expat who’s been based in Marfa for nearly eight years and helped capture its essence for Lebermann’s cookbook. “I tell people they need to actually have the Marfa experience to understand. The art got me here, but it’s not what has kept me here.”

A version of this article first appeared in print in our 2020 Spring issue under the headline “Marfa Magic.” Subscribe to the magazine.


After decades of rocky seas in Long Beach, Queen Mary in danger of sinking. Can it be saved?

In the 85 years since its maiden voyage, the RMS Queen Mary has survived rogue waves, transatlantic crossings and even a world war.

For the last five decades, it’s enjoyed a second life docked in Long Beach, riding waves of popularity and tough times as a tourist attraction.

But the historic ship is now facing its most challenging voyage yet.

After years of neglect by a string of operators, the Queen Mary is so creaky and leaky that it needs $23 million in immediate repairs, according to a trove of court documents and inspection reports released last month. There is growing concern that if something is not done soon, the ship could fall into critical disrepair and be in danger of sinking.

The Queen Mary has long struggled as a tourist attraction, in part because of the inherent costs that come with maintaining such a large vessel. Its struggles led to a variety of failed proposals that would have sent it to Canada, New Zealand and even back to England.

In 1992, the city fought a plan to move it to Hong Kong. In 1997, a promoter proposed sailing it to Japan for a few years as a way of raising money for repairs. The city rejected that idea too. At one point, Disney eyed the Queen Mary as the center of an oceanside theme park, but that plan fell through too.

“The city’s been trying to get the Queen Mary right for 40-plus years,” Long Beach Mayor Robert Garcia said during a news briefing last month. “It’s been from one leaseholder to the next. . It has not succeeded to the point where there has been the right partner and the right preservation plan in place.”

The Queen Mary’s current state of disrepair is extensive: Structural steel is corroded, the bilge system is aging, the hull is compromised and leaks and safety hazards abound, according to an April 28 inspection by city-hired marine engineering firm Elliott Bay Design Group, as first reported in the Long Beach Post.

Docked in Long Beach since 1967, the ship is a longtime tourist attraction, hotel and history buff destination that retains strong support from city leaders, including Garcia, who recently said it was important to preserve the ship’s presence in the port city.

But nobody seems willing or able to pay for it. The city of Long Beach owns the Queen Mary, but officials said it’s not their responsibility to make repairs on the ship that for decades has been leased out to operators. The current operator is locked in bankruptcy proceedings.

Meanwhile, the ship could flood or even capsize within the next two years, according to the recent reports.

“Urgent category work items … should be addressed immediately for safety from flooding in the next two years,” court documents said, noting that the current status of various systems “could lead to flooding throughout the ship, potential capsizing of the ship and life safety and environment issues.”

In the news briefing, Garcia said the ship is “an important part of not just Long Beach history, but of the history of the country and its relationship with the U.K.”

Eagle Hospitality Trust’s Chapter 11 filing could be the start of a wave of bankruptcies for the industry. The company operates the Queen Mary in Long Beach.

Many companies with ambitious plans have tried to keep the Queen Mary financially afloat. Over the years, operators have hosted music, food and holiday festivals, including New Year’s Eve and Halloween celebrations and Friday the 13th-themed “haunted room” offerings that take advantage of the floating hotel’s historical, first-class interiors.

Queen’s Seaport Development Inc. operated the vessel from 1993 to 2005 before filing for Chapter 11 bankruptcy protection. Save the Queen LLC faced similar financial woes in 2009.

When L.A.-based real estate investment firm Urban Commons arrived in 2016, it came with a promise and a plan. The company signed a 66-year lease and within three years formed Eagle Hospitality Trust for the purpose of raising funds for a $250-million commercial development around the ship called Queen Mary Island.

But in January, the trust and its affiliated entities filed for Chapter 11 bankruptcy protection with more than $500 million in liabilities, along with a motion to sell their assets, including their leasehold interest in the Queen Mary.

City officials said Urban Commons is still on the hook for failed lease obligations, and have moved to block the sale of the lease to a new bidder until the issues can be remedied.

The city’s formal objection was filed May 14, and court documents outlined additional urgent safety concerns on the vessel, including that the ship’s lifeboats and lifeboat support systems show significant signs of rotting and deterioration and need to be removed and replaced.

The April inspection also found that critical items outlined in a 2015 survey were “largely un-started at this time.”

Howard Wu, a principal at Urban Commons, said in a statement that revenue all but dried up during the COVID-19 pandemic, “which has made preservation resources difficult for a time.”

“However, we will continue to do whatever we can to help recover and to preserve a vibrant future which we believe to be in the near horizon,” Wu said.

The latest renderings of the Queen Mary Island entertainment complex show a 65-acre site packed from the surrounding streets to the water’s edge with stores, restaurants, sports venues and entertainment facilities.

Some who know the Queen Mary best were not surprised by the eye-popping amount needed to preserve the vessel, and said the city bears some blame for its own inaction.

“The city was never able to keep up with the maintenance on that ship, regardless of who they leased it to,” said Ed Pribonic, who spent nearly three decades as the Queen Mary’s monthly inspector. He listed asbestos and electrical wiring issues as some of his top concerns about the ship’s safety and stability.

Pribonic said the city often tried to downplay his critical reports, which chronicled the ship’s degradation for years. His contract was terminated in 2019.

Although he has a fondness for the Queen Mary and would like to see it stabilized, Pribonic worried that “the amount of money and the amount of time it would take — I can’t see who’s going to step up and take on that responsibility. We’re talking hundreds of millions of dollars and years of work.”

Beyond the immediate crucial repairs, the city has also raised questions about Urban Commons’ use of COVID-19 relief loans, as well as its use of $23 million in bond proceeds and tidelands trust funds issued in 2017 to address some of the ship’s critical repairs, many of which have not been completed, according to court documents.

That number is on top of the urgent $23-million items outlined during the April inspection.

Wu said that the company worked with the city to create a budget and that repairs “were decided and planned together.”

“The Queen will always have a list of repairs that are to be prioritized together between the lessee and the city — as was done with the advancement of the $23 million for urgent repairs three years ago,” he said. “Those monies were directed to the highest-priority repairs at that time, jointly with the city, and each project and expense was decided openly and transparently.”

In a statement last month, Long Beach officials reaffirmed the city’s objection to the sale of the lease and argued that the city should not be required to spend its own funds to repair the ship because its issues had been well-documented.

The city will “continue to work with the bankruptcy court to achieve an outcome which will best position the ship for long-term success,” Long Beach director of economic development John Keisler said in a May 20 memo.

The Luxe Rodeo Drive is the first L.A.-area luxury hotel to go out of business because of the pandemic. An unusually high loan delinquency rate may mean more hotel closures are likely to follow.

During the recent news conference, Garcia said the Queen Mary should “absolutely be preserved.”

Once the largest ship the world had ever seen, the Queen Mary transported royalty, celebrities and politicians during its heyday in the 1930s. After the start of World War II, it was painted gray and converted into a troopship that ferried Allied soldiers, earning the nickname the “Grey Ghost” for its speed and camouflaged color.

It was eventually retrofitted to its former luxurious glory before its final journey to Long Beach, and it has continued to draw visitors ever since.

Wu noted that a pre-pandemic economic impact report found that $115.2 million in spending from visitors, tourists and event vendors associated with the Queen Mary in Los Angeles County generated $205.3 million in economic output and $6.1 million in tax revenue in 2019 and supported more than 2,200 jobs, among other items.

“While profit margins for the Queen Mary operation have always been thin, and during the major repair and renovation periods operational income was negative . our commitment to her legacy and preservation has never faltered,” he said.

Despite myriad issues, some said it is worth the hurdles to preserve the legendary ship, which is one of the National Trust for Historic Preservation’s “Historic Hotels of America.”

“The Queen Mary is worth saving for many reasons, including its historic significance as one of the fastest and grandest ships of its time, its important role in WWII carrying troops, its unique sense of place [and] one of the finest examples of Art Deco decor,” said Lawrence Horwitz, executive vice president of Historic Hotels of America.

Horwitz also noted that the ship plays a valuable role in tourism, and that millions of visitors have come to see the Queen Mary during its decades in Long Beach.

The city’s objection to the sale of the lease is expected to go before a judge this month, and an auction will probably be delayed until later this summer, officials said.

Long Beach has also been considering shifting control of the Queen Mary to its Harbor Commission, which oversees the Port of Long Beach, and is conducting a study to determine the feasibility of that plan.

The Queen Mary has been closed since May 7, 2020, because of the COVID-19 pandemic. It does not have an established reopening date at this time, city officials said.

Get breaking news, investigations, analysis and more signature journalism from the Los Angeles Times in your inbox.

U kunt af en toe promotionele inhoud ontvangen van de Los Angeles Times.

Hayley Smith covers trending and breaking news for the Los Angeles Times. She previously contributed to The Times’ COVID-19 project, “The Pandemic’s Toll: Lives Lost in California,” in partnership with the Pulitzer Center and USC. She holds a master’s degree in journalism from USC.


Beer Is Not Just a Drink

Theresa McCulla, curator of Smithsonian’s American Brewing History Initiative. (T.J. Kirkpatrick / Redux)

When she was hired three years ago to serve as curator of the Smithsonian’s American Brewing History Initiative, Washingtonian magazine called her position the “Best Job Ever.” For the first six months, though, Theresa McCulla spat out every beer she tasted—she was pregnant.

Since then she has made 30-odd research trips, sipping, documenting, collecting and interviewing. Among the brewers, maltsters and product designers she has tapped for oral histories are pioneers such as Charlie Papazian (“one of the more substantial and rewarding relationships I’ve established during my time at the museum,” she says) and Annie Johnson, the first African-American awarded Homebrewer of the Year (2013), who has worked with a Seattle company that manufactures semi-automated homebrewing equipment aimed in part at people with disabilities.

Traveling to Random Lake, Wisconsin, McCulla met with woodworkers who design and produce 80 percent of America’s barroom tap handles. “Tap handles are often the first line of communication between a beer drinker and a brewer,” says McCulla, who has a doctorate in American studies from Harvard and a knack for finding cultural history in seemingly unremarkable objects. She has collected early annotated homebrewing recipes, beer labels from former upstarts like Sierra Nevada, even the vibrating tabletop football game that Sam Calagione, founder of Dogfish Head, bought at a thrift store and retrofitted to shake hops into his boil kettle, thus inventing “continual hopping” and becoming a demigod to hop-heads nationwide.

“America has the most creative and dynamic small brewing industry in the world,” McCulla says. Curiously, many of the most important American innovators weren’t initially focused on business. “Microbrewing and craft brewing grew out of grass-roots movements like do-it-yourself culture and the counterculture. These brewers defined themselves as united in a struggle to make beers that were individualistic, and they created a new wave of small businesses, often with quirky personalities, that emphasized causes like environmental sustainability and community engagement.”


Bekijk de video: New Wave - New Wave Songs - Disco New Wave 80s 90s Songs (Oktober 2021).